31.8.2014 | 16:50
Nś ?
Skortur į žvķ sem kallaš er gosórói ķ žessum jaršhręringum viršist vefjast mikiš fyrir mönnum. Įstęšan er sś aš til aš gosórói komi skżrt fram žarf kvika aš streyma nęgilega hratt ķ kvikugöngum til žess aš žrżstingur falli aš einhverju marki. Žaš sem hefur keyrt žetta ferli er ekki žrżstingur ķ kvikunni heldur opnun į sprungum sem veldur žvķ aš kvika lekur ķ žęr og žrżstifall žvķ lķtiš. Žetta gęti veriš aš breytast og skżrustu vķsbendingar um žrżstifall ķ kvikustraumi, enn sem komiš er eru frį žvķ skömmu fyrir hįdegi ķ dag. Óróinn viršist svipašur į öllum SIL męlum nęrri Bįršarbungu og ekki tengjast beint gosinu ķ Holuhrauni.
Žetta gęti veriš vegna žess aš kvika er farinn aš streyma inn ķ kvikužró Bįršarbungu meš meiri krafti en įšur, gęti lķka veriš ekki neitt en hröš aukning į kviku sem kemur djśpt aš ętti aš auka hęttu į sprengigosi. Žetta er lķklega eina vķsbending um aš stórgos sé ķ vęndum innan stutts tķma fram aš žessu.
Sem sagt, skömmu eftir aš vķsbending um aš stórgos, hęttulegt flugi gęti veriš į nęsta leiti kemur fram, žį er blindflusbanni aflétt. ?
Engar takmarkanir į flugi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.