Stutt þýðing

Jóhanna segir þarna að henni finnist að íslendingar séu fórnarlömb bankakreppunnar í heiminum og að Evrópubandalagið beri mikla ábyrgð á falli í íslensku bankanna .Svo segir hún að hún sé samt öll að vilja gerð til að borga fyrir klúðrið en það gangi illa að sannfæra íslenska þingið um það.Crying
mbl.is Jóhanna á vef Financial Times
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson

Ætli hún hafi nokkur skilið hvað vikapiltarnir hennar skrifuðu í FT?

Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson, 13.8.2009 kl. 23:13

2 Smámynd: Guðmundur Jónsson

Þessi grein er hálfgerð öfugmælavísa og eftir að hafa lesið hana yfir aftur tel ég næsta víst að það sé sitt hvor höfundurinn af fyrr og seinni hlutanum. þetta er því ekki grein eftir forsætisráðherra Íslands Jóhönnu Sigurðardóttur heldur eftir Samfylkinguna.

Jóhanna er víst ekki mikil tungumálamanneskja og ég hef lengi velt því fyrir mér hvernig fékk hún vinnu sem flugfreyja á sínum tíma, ekki talandi á engilsaxnesku ?

Guðmundur Jónsson, 14.8.2009 kl. 08:46

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband